top of page

Team York

Image-empty-state_edited_edited.png

Boriana Alexandrova

Principal Investigator

Dr Boriana Alexandrova is Senior Lecturer in Women’s Studies at the University of York, UK and (together with Dr Nicoletta Asciuto from York’s Department of English & Related Literature) is the Primary Investigator on EUTERPE’s WP10 at York, a part of EUTERPE’s “Translational Genres” research cluster, co-supervising DC 10, Alice Flinta. At York, the team is focusing on creative and (translation) practice-led methods of research into multilingual writers’ innovative ways of crossing the borders between forms, genres, genders, and cultural, racial, and embodied positionalities. Dr Alexandrova brings expertise in literary multilingualism and translation theory, queer and gender studies, artistic and practice-led research methodologies, the medical humanities, and feminist disability studies from European modernism to the contemporary. She is the author of a monograph and peer-reviewed articles on modernist multilingualism, disability, and translation, including: Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading (Palgrave 2020); “Gender and Feminism” in Contemporary Literature and the Body (Bloomsbury 2023, ed. Alice Hall”); and “Babababblin’ Drolleries and Multilingual Phonologies: Developing a Multilingual Ethics of Embodiment through Finnegans Wake” (European Joyce Studies 2016), among others. Current research collaborations include a 5-year archival excavation, translation, and anthologisation project on the untranslated late writings of queer and multilingual Surrealist couple Claude Cahun and Marcel Moore, with Dr Birgit Kaiser (Utrecht University), and a new project on “Translingual Pedagogies” with Dr Jaya Jacobo (Coventry University).

Image-empty-state_edited_edited_edited.p

Nicoletta Asciuto

Researcher

Nicoletta Asciuto is Senior Lecturer in Modern Literature at the University of York. Her main research interests are in modernism, poetry, and translation. She has published several articles on modernist poetry and poetics, and her monograph Brilliant Modernism: Cultures of Light and Modernist Poetry, 1909-1930, is forthcoming with Johns Hopkins University Press in 2025. In her monograph, Nicoletta uncovers the gendered nature of cultures of light in the early twentieth century, and discusses the work of many modernist women poets and artists, such as Mina Loy, Lola Ridge, Gwendolyn B. Bennett, Georgia O’Keeffe, Rosa Rosà, Růžena Zátková, Maria Ginanni, Natalia Goncharova, and others. One of her more recent collaborative works was a cluster for Modernism/modernity on the topic of ‘Modernist Periodical Studies and the Transnational Turn’, co-edited with Dr Francesca Bratton (Maynooth University) and Dr Camilla Sutherland (Groningen University). She was also the recipient of British Academy funding for two independent projects, ‘Radio Pioneers and Forgotten Voices, 1924-1939’, with Professor Emilie Morin (University of York), and ‘Cities of Modernism’, with Dr Nan Zhang (Hong Kong University).

Nicoletta has also published several literary translations from Italian, Spanish, and Slovenian into English, including, more recently, those for Early Radio: An Anthology of European Texts and Translations, edited by Emilie Morin (Edinburgh University Press, 2023). Nicoletta also acts as Contributing Editor for Translated Literature at the Fortnightly Review. She is currently at work on the first Italian-language translation of Hope Mirrlees’ Paris: A Poem (1920), a neglected masterpiece of modernist poetry. She is an enthusiast polyglot, with knowledge of ten languages. She has given various invited talks nationally and internationally, both on the topic of modernism and on translation. In EUTERPE, Nicoletta is Co-Investigator for York, on the strand ‘Translational genres: crossing borders in gender, form, space, and identity’. She is also a member of EUTERPE’s Supervisory and Editorial Boards.

Image-empty-state_edited_edited_edited.p

Image-empty-state_edited_edited_edited.p

bottom of page